The course is designed that runner has to be almost independent, so call semi-autonomy. The time spent (regardless of the distance between them) between check points can be very long. Only in CP can gain liquid and energy for next stage, there are not any sources in mountains. There is possible use drop bag in cpC in half of 104km.

Participants has to follow strictly mandatory equipment and certain rules otherwise may be disqualified. Before and during the event will be random check of your gear, if you will miss any mandatory equipment you may not continue without it. You can let any garbage in CP, but don’t pollute on course.

賽事設計是半自助,主要目的是讓跑者能獨立自主。到達每個休息站的時間可能會很長(與之間的距離無關)。山上沒有很多資源,只有在休息站能獲得飲料和食物補給,必須攜帶著跑完全程。There is possible use drop bag in cpC in half of 104km.

參賽者必須遵循嚴格的強制性裝備及規則要求,要不然會喪失參賽資格,主辦單位在賽前或在任何一個休息站隨機的抽查跑者裝備,假如缺少任何一個強制性裝備,將取消參賽資格。請將垃圾留在檢查站,勿恣意丟棄山林中污染環境。

Security is everybody’s affair. Here are some recommendations to make your race a success and enjoyable. We wish everybody can be finisher. Your safety depends upon the quality of the materials which you have in your pack.

安全性是每個人要擔心的,這裡提供一些建議讓你參與賽事時能更順利也更享受,我們希望每位參賽選手能完成賽事。你的安全性取決於您背包裡所攜帶物資的品質。

Following list is mandatory or recommender equipment, but we also have very simple and helpful rule for distances starting in dark: WEAR HEADLAMP LIGHT ON FROM START TO FIRST CHECK POINT (or even more, it is very easy to see our reflective marking, who will be seen without headlamp will be stooped before entry of trail and potentially DSQ)

以下為強制裝備及建議裝備, 對於在夜裡起跑的組別, 我們有簡單且有益的規定: 從起點到第一個CP點頭燈要戴著(甚至更長距離, 這樣才容易看到會反光的賽道步條, 未戴頭燈的跑者在進入賽道前會被擋下並被判為DSQ)

 

Take your local 健保卡Health Insurance card or your traveling insurance and passport (overseas). This will skip process of paying cash in hospital. Each runner has personal insurance from us, this may cover most of injuries (external causes). We still recommend for overseas have own insurance. Any insurance will not be valid if any health problem as Heart operation or heart diseases and similar.

 

Mandatory Equipment 強制性裝備

  • Runner must start and finish the race with the gear listed below ✓.
    • Random checks will occur during the race, include finish line.
    • Any of items missing = DSQ
  • Please see prohibited items and behavior (✖) below (as exchange BIB, littering,… ) 
    • Prohibited items and behavior = DSQ
  • very recommended items
  • Download FT mandatory gear check list in .pdf here

 

ITEM 104km 65km 40km 16km 8km
Hydration pack

with capacity reservoir/bottles of 2L for 104,65 and 40km (0.5L for 12km and 8km)

Mobile Phone

fully charged and ON, please give us your phone number on entry disclaimer

save two numbers:

  • venue (Eva): 0963-539346 or 0920-018345
  • course (Petr): 0905-120787

(in case of emergency and lack of signal send SMS to our phones, include coordinates and brief description of issue)

Headlamp

has to be ON at least till 6am (or to cpA)
(spare batteries for main headlamp are mandatory for 104km)

Second Headlamp or Torch
Gloves
BIB and chip
Whistle
Light Jacket

  • It can give you better thermal comfort during the running.
Waterproof jacket

  • Jacket with hood and made with a waterproof (recommendation: minimum 10,000 Schmerber) and breathable (recommendation: RET lower than 13) membrane (Gore-Tex or similar).
Emergency Blanket
First-aid kit

  • bandage for bandage or a strapping, min. 100cm x 5cm
  • adhesive tape
  • 3pcs povidone-iodine swabs
  • 3pcs medical patch
  • antihistamine (very recommended, compulsory for participants with any allergy)
 
Course Map

(in race pack for 40, 65 and 104km, please understand the course, there will not be marshals)

GPS device

with course (.gpx download)

Energy Reserve

(Energy reserve min. 600 kCal , eg. 3x Runivore bars)

Cash min. 500 NTD
Dish or cup

no cups in CP, hot soup and food in most of check points for ultra distances

 
littering
run with others BIB or give BIB to someone else is absolutely not tolerated
use poles in first 5km are prohibited
carry bottle in hands (include holders) is prohibited
not wear shoes is prohibited
take photos in narrow areas is prohibited

Prohibited items and behavior for all categories (DSQ)

  • run with others BIB or give BIB to someone else is absolutely not tolerated
  • free hands are necessary, wear gloves very recommended (no bottles or phone in hands)
  • use poles in first 5km is prohibited
  • not wear shoes is prohibited
  • take photos in narrow areas is prohibited
  • block faster runners
  • if you want pass front runners please inform him first
  • wear hat or visor is not recommended (due to limited vision for branches, wear BUFF is very recommended – in race pack)

 

Explanation of items

Hydration pack

  • with capacity reservoir/bottles of 2L for 104,65 and 40km (0.5L for 8 and 12km)
  • no cups in check points, use your flask or cup
  • warm soup and food in most of check points on ultra distances (B,C,D)
  • TIP: if forget cup or bowl you made on from Tetra Pak of beverages

First-aid kit

  • 1x bandage for bandage or a strapping, min. 100cm x 5cm
  • 1x adhesive tape
  • 3pcs povidone-iodine swabs
  • 3pcs medical patch
  • antihistamine (very recommended, compulsory for participants with any allergy)

GPS device

  • phone with app or smart watch with course (.gpx download)
  • if need you have to be able navigate your self and provide your location by coordinates (eg. 23.9696, 121.0533)

 

Mobile Phone

  • fully charged and ON, overseas please give us your local phone number on entry disclaimer
  • save two numbers:
    • venue (Eva): 0963-539346 or 0920-018345
    • course (Petr): 0905-120787
  • (in case of emergency and lack of signal send SMS to our phones, include coordinates and brief description of issue)
  • IMPORTANT – TAIWAN no more support 2G network (please be sure your “brick” phone does support 3G)

 

Download FT mandatory gear check list in .pdf here

Course marking 賽道標示

All courses are marked with ORANGE/REFLECTIVE Taiwan Beast Runners ribbons. Runner has to pay attention for marking and be present on course, in case feel lost return back in same way to last ribbon and figure out.

Change of direction or turns will be marked at least with two closer ribbons and within 50 meters will be situated confirmation ribbon. In trail without turns will be ribbons at least every 200 m. Signs of direction will be used rarely; there will not be marshals on course.

Short cuts are not permitted. Every runner must stay on the way-marked paths. Any runner who voluntarily leaves the way-marked path is no longer under the responsibility of the organization.

所有的賽程會由橘色反光條標示Taiwan Beast Runners,選手必須注意標示及出席賽事,如果發現迷路了,請沿著原路回到上一標示點再確認路線。方向改變或是轉彎處至少會有兩條較靠近的布條,範圍在50公尺內的有確認布條。山徑裡如果沒有轉彎的地方,至少每200公尺會一個標示。不會使用太多的方向指標,賽道中也不會有工作人員。

必須遵循大會指定路線,不能取捷徑。如發現參賽選手另取捷徑,將被嚴厲處罰。

參賽者應緊隨標示賽道前進。即使休息時,每位參賽選手都必須留在賽道上。任何一個參賽選手如果擅自偏離賽道而導致任何意外,主辦單位將不為其承擔任何責任。

GPS device

We strongly recommend use GPS device. It is not usually mistake of organizers you get lost – marking can be removed or lost pay attention.

  • GPS watch – upload course is very simple process for Suunto
  • SmartPhone APP (if you do not have GPS watch)
    • iPhone app – map.me
    • Android – Locus Map Free
  • go to section of Course for .gpx files and maps

 

Cut Times 關門時限

The maximum time for the event, for the totality of the course is:

  • 104km: 29hours
  • 65km: 18 hours
  • 40km: 13 hours
  • 16km: 6 hours
  • 8km: 4 hours

Cut times in each CP will be specified to enable participants to reach the finish after maximum time. In the case of poor meteorological conditions and/or for reasons of safety, the organization reserves the right to modify the course and the time barriers.

This event will be held during raining. Should there be any typhoons (land warning) nor any natural disaster; in order for participants’ safeties, organizers have the right to cancel, delay, or change the event schedule (routes). For updates, please refer to organizer’s announcement.

上限完成時限和各個檢查站關門時限

  • 104公里: 29小時
  • 65公里: 18小時
  • 40公里: 13小時
  • 16公里: 6小時
  • 8公里: 4小時

各個檢查站的關站時限以上限完成時間推算。各參賽選手必須於關站時限前通過各個檢查站,才被允許繼續進行比賽。若因天氣條件惡劣或者為了安全的情況下,大會保留改道和修改時限的權利。

賽事於雨天正常舉行, 若因颱風或其他自然災難, 為了參與者的安全, 大會有權取消, 延後或延期賽事排程。
相關資訊, 請注意大會公告。

 

Medical assistance 救援和醫療援助

  • It is forbidden to DNF between check points. If you decide to leave the race, you can do it only at an organized official check point.
  • Your safety depends upon the quality of the materials which you have in your pack.
  • First aid posts are positioned at Check Points.
  • Attention! It is obligatory that you do not leave a person who is in difficulty alone.
  • If you or another competitor is immobilized:
    • Call the race organizers number 0963-539-346
    • Give your position and reference point (use map from organizers)
    • Explain simply the situation

 

  • If you are in difficulty and telephone network is unavailable:
    • Wait for another runner and try to find an area where network is available together
    • Wait for a third runner and ask to alert the closest member of the organization
    • Stay with the second runner until the rescue team arrives
    • Remember: Assisting an injured runner in difficulty is an absolute must.

 

  • Expenses incurred, resulting from emergency assistance or evacuation, are payable by the person rescued who is also responsible for all costs relating to their return from the area to where they were rescued.
  • If for any reason it is impossible to make contact with the course organizer, you can call directly the rescue services (especially if you find yourselves in a zone « emergency call only » as several sections do not have mobile network coverage).
  • 除了傷病的特殊情況,參賽選手不能在檢查站之外的地方退出比賽。參賽選手必須通知檢查站的負責人,由工作人員記錄號碼布號碼並 取回電子計時芯片作為退出手續。
  • 參賽選手的安全將取決於跟身的指定裝備之品質。
  • 急救站設於賽道不同位置,可參看大會地圖。 比賽期間將有醫療隊伍值班。
  • 注意!發揮互助精神,若遇上其他參賽者受傷或不適,應加以援手並通知急救站的工作人員。
  • 如果在比賽過程中出現不宜作賽或嚴重受傷的情況,請及時尋求協助:
    • 致電主辦單位 0963-539-346
    • 提供您的位置及參考點
    • 簡單敘述遇到的情形

 

  • 假如您遇到任何困難,並且手機沒有訊號:
    • 請在原地等待其他選手,並且一起找到有手機訊號的地方
    • 等其他選手並請他尋
    • 在無法聯絡主辦單位的情況下,可以直接撥打救援電話(特別身處不在移動網絡覆蓋範圍內,請使用« 緊急呼救»。
    • 謹記: 給予受傷的參賽選手協助事絕對必要的

 

  • “因急救援助或後送造成的費用及相關由被救援地返回的交通費用應由被救助者支付,
  • 在無法聯絡主辦單位的情況下,可以直接撥打救援電話(特別身處不在移動網絡覆蓋範圍內,請使用« 緊急呼救»。”

 

Drop Bags 寄物

It is semi-autonomy event and drop bag are only at start/finish. Please mark you bag and drop it in certain place with assistance in race start. Organizer will not be responsible for individual valuable goods. Organizer will not be responsible for loses of individual valuable goods/items.

此賽事半自助,比賽不設中途補給包寄存和提取,寄物處在活動會場,選手袋中有一個行李牌,必須在行李牌填上參賽編號、手機號碼與緊急聯繫號碼後,請交於活動會場寄物處。如未放置提供地點,私人重要物品遺失,主辦單位不負任何責任。

Drop Bag in Check Point C 
  • Participants can leave one small drop bag for check point C (加德宮 Jia De Temple)
  • One transparent plastic bag and card will be provided to you during race pack collection period. Please ensure the bag has inner card with your BIB. orange bag
  • The CP-C bags must be dropped at starting point of the race in appropriate area (drop bag CP-C) before start of race.
  • All bags will be available in CP-C after 10am and ransfer back to venue after 5pm.
  • You have to collect drop bags before 10am on Sunday. Any bags not collected before this time may be disposed or reused.
  • Please note that the race organizers are not responsible for any loss or damage to any equipment in the drop bags, please do not leave valuable items in the bags.
  • Please note there is certain mandatory equipment for whole course (as head lamp, jacket, whistle, phone with Taiwan operator, space blanket,…)
  • What to include in drop bag?
    • Following section include 1500m vertical ascent
    • You are heading to night and it may be cold!
    • Extra food
    • Spare Socks or shoes
    • Extra cloth
    • Extra batteries or spare light (good head lamp is mandatory on start, two lights are mandatory behind CP-C!!)
    • We do not recommend put poles to drop bag (it may accidentally band)
    • Anti-chafing cream, tape,…

 

cp C 寄物點
  • 參賽選手可以在CP C(加德宮 Jia De Temple)放至一轉換袋
  • 賽事物資有包含一透明塑膠袋及有參賽標號的卡片, 請確認是否有此卡片 orange bag
  • 賽事開始前, CP C的轉換袋必須交給設在起點的放置區
  • CP C十點後可以開始取用轉換袋, 下午五點後送回會場
  • 參賽選手必須於周日十點前取回轉換袋, 此時間未取回將丟棄或回收
  • 請注意, 主辦單位不負責轉換袋內物品的遺失或損壞, 請勿將貴重物品至於轉換袋內
  • 主辦單位有規定強制攜帶的裝備(如: 頭燈, 外套, 哨子 手機(台灣門號), 救難毯…)
  • 轉換袋可以放甚麼呢?
    • 以下包含1500的垂直爬升
    • 額外的食物
    • 備用襪子或鞋子
    • 額外的衣物
    • 額外的電池或備用手電筒(賽事開始階段, 頭燈是強制裝備, CP C後, 兩組光源為強制裝備)
    • 我們不建議將登山杖放在轉換袋內(有可能備折彎)
    • 凡士林, 大力膠帶…”

 

Check Points 檢查點

  • When you get to the CP it is your responsible for been seen by volunteers who will record your Bib number. Runners have to follow orders of marshals in Check Points. And follow strictly cut time in CP.
  • All runners have to fill up hydration system to full in every CP and be sure with energy reserve (we strongly recommended Runivore Chia on Date Superfood Bar which is very nutrient and don’t neutral for stomach, another option is Tailwind liquid nutrition).
  • Do not stop on the course, if you need rest please stop in Check Points.
  • Outside assistance from supporters is only permitted at the checkpoints (only in cp-B and cp-C, another CP are very hard to access).
  • To avoid the wastage of disposable plastic cups during the race, every runner has to equip himself with cup, bottle or bladder.
  • 每個參賽選手都必須掛上號碼布。號碼布須置於衣服正面並清晰可見(請勿將號碼布掛在側面或折疊,否則計時系統將無法識別記錄)。沒有全程掛上號碼布的參賽選手將被處罰。
  • 選手必須遵守休息站工作人員的指示,並且遵守嚴格的關門時間。所有選手所攜帶的水袋必須在每個休息站裝滿水,並且必須確定有足夠的能量補給(我們建議Runivore 奇亞子能量棒是非常具有能量及養分,也不會讓胃感覺腫漲,另外選擇是Tailwind的液體營養素)。
  • 請不要在賽程中突然停止,如果需要休息的話,請在休息站處休息。
  • 支援人員只限於各個檢查站提供支援。檢查站以外不允許支援(如發現參賽選手於檢查站以外領取食物或飲料,將對參與者予以懲罰)。 (只能在 cp-B 和 cp-C, 其他 CP點非常難以到達).
  • 在比賽過程中,為了避免浪費一次性使用的塑膠杯,所有參賽選手都需配備水杯,水壺或者水袋。

 

 

Chip and Timing System 晶片

  • We use our own chip system. Tag on wrist and scan by smartphone. We are sorry for possible slow process of scanning in check points or finish line.
  • Please wear BIB on front of body OR show in each control point. We do also manual backup on paper sheet!
  • Please wear chip on wrist.
    • Reusable wristband – tide it securely twice in fasten
    • Secured wristband – cannot open, please tide on your wrist comfortably
  • All results of our past events can find here: https://www.webscorer.com/taiwanbeastrunners
  • 主辦單位使用自有晶片, 晶片請綁於手腕, 在CP點會以智慧型手機掃瞄, 在終點或CP點掃晶片時可能會較慢, 我們為此致歉.
  • 請將號碼布置於身體前方或於每個CP點主動示出號碼布, 主辦單位會同時以紙本作紀錄,
  • 請將晶片綁在手腕上.

 

Eco responsibility 環保責任

The activity, trail-running, takes place in open country, in contact to the flora and fauna. Please safe environment, don’t damage parts of nature as rocks, trees., etc. It is strictly prohibited to leave litter in the nature. Any runner seen throwing his rubbish on the course will be automatically disqualified. Please let rubbish in Check Points.

參賽者嚴禁在沿途亂扔垃圾。被發現亂扔垃圾者,將被記案並予以處分。請善用各檢查站的的垃圾桶。

 

Event cancellation 活動取消

The organizers reserve the right to cancel or cut short the event for the following reasons: adverse weather conditions, landslides, rockfalls or hill fires along the course, protests or blockage along the course, force majeure i.e. due to occurrence of incidents that are beyond the control of the organizer and which renders it impossible, unsafe or impractical to hold the event. A force majeure event shall include, but is not limited to, act of God, war, hostilities, acts or threats of terrorism. In such event no refund of the registration fee will be provided..

主辦單位有權決定是否取消或縮短路線,如遇下列狀況: 極端天氣狀況,坍方,土石流,落石,若逢颱風或嚴重的豪雨,集會遊行,抗議或堵塞沿著路線等人力不可抗力之天災及人為因素等。

由於發生事故的,超出主辦單位所能控制,使之不可能,不安全或是不切實際去舉行活動。不可抗力事件應包括但不限於天災,戰爭,敵對行為,行為或恐怖主義威脅,在這種情況下報名費將不退還。

以上諸多事宜,請每位選手確保在報名前均已悉知。